2013年11月11日 星期一

實做:逐字稿分析【李慶芳】


作者:李慶芳,實踐大學國際貿易系副教授。質化研究需要持續的「實做(practice)」,包括:田野訪談、逐字稿分析、寫作技巧、創意鋪陳、對話等等,這些技能都必須透過「實做」去體現這些知識並持續「展演」之,以精進自己的思辨能力。文章由實踐大學國貿系李翊瑄整理、向庭萱校稿。


這次我想分享質化研究14講中,相當重要的「實做」。例如,我們實際進入「田野這是一種實做」、「逐字稿整理」、「逐字稿分析」也是一種質化研究的「實做」。因此,「實做」一詞有一種練習、做做看的行動意味,當人一但採取「行動」必然伴隨產生問題,同時也會有實際的「經驗」,而這就是將「知識」體現的最佳方式。

我以「實踐社群」的方式與學生一起學習「逐字稿分析」歷程。讓我先說明以「實踐社群學習」的意義。我試著拆字說明看看:首先,我對「實踐」或「實做」的解讀是實際做做看,一但做了就會遭遇問題並伴隨著實際的經驗,同時也體現了知識。其次,我們透過實踐「社群」的運作學習,「社群」是參與成員透過實做與分享的方式進行「實做、提問與經驗的交流」,這讓學生有實做的機會與互動脈絡,以集體方式學習執行任務的能力。接著,關於「學習」,學習的意義是有能力(contepence)執行「逐字稿分析(工作)」,並從工作中獲得滿足。最後是「經驗」,這樣的實做經驗不僅包含個人認知層次的學習經驗,亦或是透過集體社會實做的經驗來形塑個人的獨特經驗(Lave & Wenger, 1991; Wenger, 1998)。

以下,我分享「逐字稿實做」的歷程與細節。

逐字稿分析的全貌:五次的轉譯


逐字稿分析的全貌就是資料分析的過程,即文本分析的整個歷程。基本上,逐字稿分析可以分以下六個樣貌的轉化過程:(1)錄音檔;(2)逐字稿;(3)意義單元;(4)受訪者文本;(5)研究者文本;(6)文章之研究發現。這是初級的資料分析,係指「從錄音檔轉逐字稿、逐字稿轉意義單元、意義單元轉成受訪者文本」。此初步的資料分析又稱為第一層級的資料分析(first-order data analyaia)(Dutton, Worline, Frost, & Lilius, 2006)。我們這次的僅練習從(1)錄音檔到(4)受訪者文本的轉譯經驗。

表 1:怎麼提問的四個技巧

逐字稿分析
五次的轉譯的重點
(1)錄音檔
整理錄音檔
(2)逐字稿
聽到什麼打什麼。盡量一字不漏,並包含語氣的QA逐字稿。
(3)意義單元
擷取意義單元。(1)讀逐字稿;(2)切出意義單元;(3)寫下意義單元。寫的時候要覺知不要加入個人意見。
(4)受訪者文本
合併或分類這些意義單元,使之成為具初步故事素材形式的「受訪者文本」。例如:
(1)依照時間發生的先後順序安排意義單元(MU)
(2)依據訪談中事件A、事件B、事件C的方式安排意義單元(MU)
(3)依據人物甲、乙、丙、丁安排意義單元(MU)
最後,當將意義單元合併或分類後,將受訪文本故事化。以一個問題意識再重組受訪者文本,篩選出相關的故事素材,試著整理多個版本的故事。
(5)研究者文本
第二層及資料分析(待續)
(6)研究發現
第二層及資料分析(待續)


進入資料分析的細節(learning a practice)


接著,讓我們進入資料分析的細節裡:我以「從錄音檔轉為QA形式的逐字稿」、「擷取意義單元」、「從單元意義發展成受訪者文本」、「將受訪者文本故事化」等四個轉換說明其轉化的細節。

第一,從錄音檔轉為QA形式的逐字稿。這個階段的分析是做苦工,聽到什麼打什麼。我們盡量一字不漏的打字,包含語氣的QA逐字稿。個人認為,身為質化研究者一定要有「整理逐字稿」的經驗。

第二,擷取意義單元。我們從Q&A形式的逐字稿轉成意義單元。這次上課,我花了30分鐘的時間請學生實做(practice)逐字稿分析。擷取意義單元的過程可分為三部曲,(1)讀逐字稿;(2)切出意義單元;(3)寫下意義單元。這時,分析者要切出完整的意義(MU, Meaning Unit)。不過,我們也不用太過於執著如何切意義單元;若切太大可以再切,切太細,之後還可以合併。在寫意義單元時,我們要儘量用原來的字,不要過度解讀受訪者的意思。換言之,寫的時候要覺知不要加入個人意見。

第三,從單元意義發展成「受訪者文本」:這時,當分析者將QAQAQA形式的逐字稿變成MU1, MU2, MU3……,MUn的意義單元之後,接著就要合併或分類這些意義單元,使之成為具初步故事素材形式的「受訪者文本」。分析時,我們可以遵循幾個分類標準,例如:依照時間發生的先後順序安排意義單元(MU),或者依據訪談中事件A、事件B、事件C的方式安排意義單元(MU);或者涉及的人物甲、乙、丙、丁時,依據人物安排意義單元(MU)。換言之,訪談時,受訪者可能是東講講、西講講,所以資料散佈不同階段的訪談稿;此階段的目的就是將相關的意義單元合併、排序為具更大意義的受訪者文本。

第四,將受訪者文本「故事化」:最後,當將意義單元合併或分類後,繼續進一步將受訪文本故事化。個人強力建議,分析者要先丟一個問題,看看如何利用這些素材講出一個什麼樣的故事,帶著一個問題意識再重組一下受訪者文本,篩選出相關的故事素材。換言之,我們可以盡量丟出五個提問(即初步的研究問題),試著講講五個版本的故事,以利後續研究中能與理論對話。

實做中學習:逐字稿分析(learning in practice)


上課中,我請學生「實做」逐字稿分析,從「QA逐字稿」到「受訪者文本的故事版」。過程中,我想分享三個實做出來概念:第一,分析者於此階段的角色:分析者對訪談資料加工或加值,但是切記要能忠於原味,不要過度解讀。若有自自己的解讀,不僅要能覺知,也要寫下來記錄於田野筆記(field note)中,而不要與受訪者文本混淆。

第二,「受訪者文本」可以有多個版本。當天,我們分為四組進行,同一份逐字稿經過不同組的分析後,我們發現每組的分類都有些差異。有些依據時間、有些依據事件、有些依據受訪者的特性,而重組意義單元時,也都不盡相同。換言之,我們不必執著於一個版本的受訪者文本,是可以有多個可能性。

第三,以「問題化」再次活化受訪者文本。我們從意義單元至受訪者文本時,可以發展有多個版本的故事。同樣地,我們從一個受訪者的訪談,可以再發展出多個受訪者故事版本。換言之,重新敘說不同的故事,看看有什麼有趣的故事可說,以利進一步解讀出新的意義。

逐字稿實做經驗之反思


「實做」的重點是產生個人獨特的實際經驗,可以將內隱、無形的知識透過「實做」而體現出來,這也使實做者有能力解決問題或執行一項任務。這次,我透過分組「社群」運作的方式,實做並分享逐字稿分析。這樣讓參與的人可以吸收並累積集體的經驗,內化成自己的認知經驗。最後,不管做得如何,參與的人都可以「學習」並有能力(competence)做逐字稿分析,後續再依據這個粗糙(初步)的經驗,持續精進展演逐字稿分析的能力。



參考文獻

Dutton, J. E., Worline, M. C., Frost, P. J., & Lilius, J. 2006. Explaining compassion organizing. Administrative Science Quarterly, 51(1): 59-96.

Lave, J., & Wenger, E. 1991. Situated learning: Legitimate peripheral participation. New York: Cambridge University Press.

Wenger, E. 1998. Communities of practice: Learning, meaning and identity. Cambridge: Cambridge University Press.

沒有留言:

張貼留言